首页> 品牌资讯> 疫情之下,日本驰援物资的神级文案!

疫情之下,日本驰援物资的神级文案!

阅读量:7831 时间:2020-02-17

疫情之下,除了涌现出的一位又一位平凡的英雄,最引人注目的无外乎那些神级文案!有些话,说出来就带了光;有些字,写下来就有了力量!

这场抗击新冠病毒的持久战,在全国物资频频告急的情况下,邻国日本慷慨捐赠了大批物资,而在物资上书写的美好寄语,更成了中日两国友好交流的纽带。

 a8014c086e061d958a6b86089ccf3fd762d9ca97.jpg

“山川异域,风月同天”

这是日本汉语水平考试HSK事务局赠给湖北物资的外包装标签上写着的文字,来源于一首偈语。《东征传绘卷》中记载, “日本国长屋王崇敬佛法,造千袈裟来施......其袈裟缘上绣四句曰:山川异域,风月同天,寄诸佛子,共结来缘”。

一千三百年前,日本长屋亲王赠送1000件袈裟给中国鉴真和尚,并在上面写上这首偈语。据说,鉴真因此受启发而东渡日本,弘扬佛法。而在千年后的现在,被疫病侵袭的武汉收到这样的援助与祝福,着实令人感动!

 1.jpg

 “岂曰无衣,与子同裳”

这是日本医药NPO法人仁心会等四家机构联合捐赠给湖北的防护服上面写的文案。语出《诗经·秦风》:“岂曰无衣,与子同裳。”防护服正是武汉疫情防护工作中稀缺的物资之一,不可谓不是所有一线医护人员的“战袍”!

为了将这份鼓励和支持传递给疫区的人民,一位中国留学生建议,特意使用了《诗经·秦风·无衣》中的这句诗,以表达同心协力、携手战斗的情感。

 3.jpg

 “青山一道同云雨,明月何曾是两乡。”

这是日本舞鹤市政府驰援大连的物资上写的诗句。出自唐代诗人王昌龄《送柴侍御》一诗:“沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。青山一道同云雨,明月何曾是两乡。”

一首送别诗用在此处,新颖独特却又十分贴切。风雨一道,明月一乡,因为它所表达的正是人分两地、情同一心的深情厚谊。

 2.jpg

 “辽河雪融,富山花开。同气连枝,共盼春来。”

这是日本富山县向辽宁省捐赠的1万只口罩,纸箱外壳上绘有中国国旗和日本国旗,并写有:“辽河雪融,富山花开;同气连枝,共盼春来。”

这些美丽的句子是由定居日本的富山县经贸联络官孙肖所原创,辽河和富山分别代表了辽宁省和富山县,这首诗隐含着富山县与辽宁同在的良苦用心,饱含早日击退疫情的美好心愿!

这些暖心的诗句,跨越了山川大海、时间地域,让心与心之间的距离瞬间拉近,让有限的物资迸发无限的价值和力量!“相知无远近,万里尚为邻”,感谢日本邻国伸出的援助之手,快乐星汉堡也衷心希望,“客子光阴诗卷里,杏花消息雨声中” ,新冠疫情早日散去!


上一篇

上一条:病毒无情人有情,隔绝病毒不隔绝爱!

返回列表

下一篇

下一条:【快乐星汉堡 · 传递爱】致敬最美逆行者!

快乐星怎么样?登录官网获取快乐星汉堡最新资讯,就近考察品尝快乐星汉堡美味!出彩微信会员系统,多重惊喜和优惠,诚邀您来体验!24小时咨询热线:400-035-2688。